A Song a Day – Day 322

Newcastle United F.C. Reserves and Academy Last night Chewy came in with some very good news about his job. I’ll be honest – I found it difficult to be happy for him. In fact, I think I’m jealous. He seems to go from glory to glory with no difficulty at all, while I’m struggling to earn enough to pay the rent. I seem to spend endless hours working on things that have no direct return, all in the hope that I’m making an investment that will pay off in the end. It’s difficult to stay motivated and keep putting in the effort when there is no obvious benefit.

I’m very disheartened. Paid employment seems like a pretty good option right now.

Version française

La nuit dernière, Chewy est arrivé avec de très bonnes nouvelles à propos de son travail. Franchement – je l’ai trouvé difficile d’être heureux pour lui. En fait, je pense que je suis jalouse. Il semble être en pleine gloire, alors que je ne fais que gagner ma pittance. J’ai l’impression de passer d’interminables heures de travail sur des choses qui n’ont pas de retour direct, le tout dans l’espoir que je fais un investissement qui sera rentable à la fin. Il est difficile de rester motivé et continuer à mettre dans l’effort quand il n’y a aucun avantage évident.

Je suis très découragée. L’emploi rémunéré semble être une très bonne option  en ce moment.

Newcastle United v/s Manchester City

Don’t miss it folks. Kick-off tomorrow at 3pm. If you’re not up-to-date with the current run of toon success read about How a new French influx has boosted Newcastle United. Is it just a coincidence that I move to France and Newcastle starts to recruit French players..? 🙂

A ne pas manquez. Kick-off demain à 15 heures. Si vous n’êtes pas à jour avec le succès actuel de l’équipe toon, je vous invite à  lire comment un nouvel afflux française a stimulé le Newcastle United (en anglais). Est-ce juste une coïncidence que je déménage en France et à Newcastle commence à recruter des joueurs français ..?🙂

Song of the day

My collection of French music would not be complete without mentioning grand-daddy of French musicians, Georges Brassens. Although he died over 30 years ago, his musical legacy is still very much alive today. This one’s for Chewy, although he won’t remember why.

Ma collection de la musique française ne serait pas complète sans mentionner le grand-père des musiciens français, Georges Brassens. Bien qu’il soit mort il ya 30 ans, son héritage musical est encore bien vivante aujourd’hui. Celui-ci est dédié à Chewy, bien qu’il ne se souviendra pas pourquoi.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s